Keine exakte Übersetzung gefunden für في المنشآت العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch في المنشآت العامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces formations sont réalisées dans des différentes structures publiques et privées que contrôlent ces ministères.
    وتجري هذه التدريبات في مختلف المنشآت العامة والخاصة التابعة لهاتين الوزارتين.
  • Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
    وتدعو هذه الخطة ‏إلى استخدام 868 3 فدانا في إقامة منشآت عامة وخاصة وفي نفس الوقت حفظ 387 3 فدانا من ‏المستنقعات والموائل والروابي المسطحة القمة.
  • - L'adoption et l'application de l'arrêté no 65/MSP/LCE du 7 avril 2006 instituant la gratuité des contraceptifs et préservatifs dans les établissements publics de santé;
    - اعتماد وتطبيق الأمر رقم 65/MSP/LCE المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2006 الذي ينشئ مجانية وسائل منع الحمل والرفلات في المنشآت الصحية العامة؛
  • - L'adoption et l'application du décret no 2005-316/PRN/MSP/LCE du 11 novembre 2005 accordant aux femmes la gratuité des prestations liées aux césariennes fournies par les établissements publics de santé;
    - اعتماد وتطبيق المرسوم الجمهوري رقم 2005-316/PRN/MSP/LCE المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الذي يمنح المرأة مجانية الخدمات المرتبطة بالعمليات القيصرية التي تجري في المنشآت الصحية العامة؛
  • Le plan prévoit de consacrer 1 291 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 354 hectares de marais, d'habitats naturels et de « mogotes ». Les autorités sont toujours dans l'attente des résultats d'une évaluation sur l'environnement dont ils examineront tous les aspects avant d'accepter officiellement le transfert des terres.
    وتدعو الخطة الى استخدام 868 3 فدانا في إقامة منشآت عامة وخاصة وإخضاع 387 3 فدانا من المستنقعات والموائل و ”الروابي المسطحة القمة“ لأنشطة حفظ الطبيعة بيد أن السلطات ما زالت في انتظار نتيجة تقييم بيئي من المقرر أن ينتهي في آذار/مارس 2005 وذلك قبل أن تقبل رسميا نقل ملكية الأراضي.
  • L'État du Koweït s'est également intéressé de près aux enfants ayant des besoins spéciaux, auxquels il fournit d'excellents services. Le Gouvernement a donné pour instruction aux autorités compétentes de mettre en place un système de santé préventif visant à prévenir les infirmités, à créer un système éducatif à l'intention des handicapés, à concevoir des programmes pour leur réadaptation progressive et à veiller à ce que le plan de tous les immeubles et installations publics soit revu afin de les munir de rampes d'accès pour les handicapés.
    كما حرصت دولة الكويت على الاهتمام بفئة ذوي الاحتياجات الخاصة وتوفير أفضل الخدمات لهذه الفئة، سواء المقيمين منهم في دور الرعاية أو في أسرهم في مدارس التربية الخاصة، فوجهت الحكومة الجهات المعنية إلى وضع نظام صحي للوقاية من الإعاقة، وتطوير نظام تعليم المعاقين، وتصميم برامج تدريجية لتأهيلهم، وتأمين المعاق في التنقل، وإعادة النظر في تصميم المباني العامة والمنشآت.
  • Il s'agit, outre celles mentionnées dans la réponse au titre de l'alinéa a) du paragraphe 2, des infractions à l'ordre public comme : le trafic d'armes (art. 475); les atteintes à la sûreté publique et à la sécurité des communications, y compris l'incendie volontaire (art. 488); les explosions (art. 491); les dangers causés par l'utilisation d'explosifs, de substances inflammables ou toxiques (art. 493); la fabrication, l'achat, la dissimulation ou le transport illicites d'explosifs, de substances incendiaires ou toxiques (art. 494); les atteintes à la liberté et à la sécurité des communications, notamment la dégradation des installations d'intérêt général (art. 499); la mise en péril ou le sabotage des communications ou des transports (art. 500).
    وهي إضافة إلى الجرائم المشار إليها في إطار الفقرة 2 (أ)، جرائم ضد القانون والنظام كما أنها تشمل ما يلي: الاتجار المحظور بالأسلحة (المادة 475) والجرائم المرتكبة ضد السلامة العامة وضد أمن وسائل الاتصالات، بما في ذلك الحرق عمدا (المادة 488) والتفجيرات (المادة 491) والخطر الناجم عن استخدام المواد المتفجرة أو القابلة للاشتعال أو السامة (المادة 493) والتصنيع غير المشروع للمواد القابلة للاحتراق أو السامة أو المتفجرة أو اقتناؤها أو إخفاؤها أو نقلها (المادة 494) والجرائم المرتكبة ضد الحرية وأمن الاتصالات، بما فيها إلحاق الضرر بالخدمات في المنشآت ذات المنفعة العامة (499) وإلحاق أضرار جسيمة أو تخريب وسائل الاتصالات أو النقل (المادة 500).